2012-08-29

Purses, Bags, and Totes – by Moya’s Workshop





This book is dedicated to all my friends, customers, fans, and readers in TAIWAN, who supported me and my team with the greatest warmth and enthusiasm, and made the past few years so much fun.


I’d like to extend my gratitude to everyone at American Quilter’s Society for all your hard work in making this book a reality. Thank you Andi, forgiving me this wonderful opportunity to work with the most professional team in the industry; Thank you Linda, for your thorough review and proof-editing, it was such an enjoyable experience working with you; Thank you Melissa, for the brilliant layout design, which really brings a fresh perspective and links to the spirit of all the projects in this book. Million thanks to the whole team behind this book:


  Executive Book Editor: Andi Milam Reynolds
  Senior Editor: Linda Baxter Lasco
  Pattern Editor:Julia Chen
  Copy Editor: Chrystal Abhalter
  Translator: Nana Wu
  Graphic Design:Melissa Potterbaum
  Cover Design: Michael Buckingham
  How-to Photography: Chia-Han TSAI and Zong-Yi LIN
  Additional Photography: Charles R. Lynch


Thank you to my most incredibly talented team, Julia, Nana, and Hank.With your tremendous efforts and contribution, we were able to make the dreams come true!


Finally, very special thanks to my parents. Every good thing in my life begins with you. Thank you for believing in me. I love you!




~ 等好久~ 終於拿到書了!!
國外出版社行銷業務功能齊全,不需要靠作者自己辛苦賣書打書
所以書一印好馬上交給經銷通路去賣,第二批才是送回出版社,而作者都是最後才拿到書的
在國外的朋友早就從amazon拿到了,不然就是拼布教室也進了,我連個影子都沒見到,真是等到望眼欲穿




都已經這麼久了,我其實連書名都還記不太住,三個單字的排列組合常常搞錯,哈哈~
每次外國朋友問我書名,我都要翻白眼想:呃Bags… … Totes… Purses…




來者是客,所以先讓我用英文致詞一下給不知死活莫名奇妙連結過來的美國出版社&讀者看
有些噁心的話,我用中文講會害羞結巴哽咽,用英文講反而無恥順暢多了,ㄎㄎ




中文其實大家也聽我講過好幾遍了,每次要騙錢都會講一遍來哄哄大家,哈~
謝謝各位台澎金馬、新馬港澳大陸、還有其他身在五大洲七大洋、從瑞典到祕魯、從俄羅斯到布吉納法索的熱情格友、讀者、恩客、粉絲們,謝謝你們陪我玩了這幾年,沒有你們(的香油錢)就沒有我。


然後要謝謝美國出版社,他們讓我見識到什麼是國際級的專業團隊,簡直把我整的要死不活的,數度想把簽約的那隻手剁掉。(手邊還有一本在翻滾奔騰折磨中,再剁我就只剩腳能作拼布了…)




謝謝我最專業的團隊,沒有你們陪我作夢,就沒有機會一起圓夢。這個團隊裡,每個人都一樣重要。
Julia老師設計的精彩作品,讓台灣人有機會憑藉著【Proudly Designed in TAIWAN】的真本事打進美國拼布手作市場。
Nana老師結合深厚拼布背景作的專業編譯校稿,讓英文不再是打入國際市場的障礙,也讓我能夠沒有時差火速回應出版社的各種更改討論。
攝影師這個嘛會討百吉歡心、不是色盲就好,我沒什麼太高的要求哈哈哈~
有了這麼強的團隊,實在也沒什麼太大貢獻,就挑挑布、作作生意哈啦哈啦、出國晃晃裝忙、email轉來轉去、拍照時幫忙買午餐而已 (不信可以去問上面那些人,連吉祥物都被那隻金毛呆狗搶去當,我在整個出版過程中真的無三小路用。啊~ 有啦~ 書中照片裡那些肥美飽滿豐厚的招財玉手是我的啦~~~!!!)





還有一位謙虛的好朋友婉拒了我任何形式的報酬跟掛名致謝,就是當初挖掘我、這些年來一直鼓勵我幫助我的伯樂 - 義馨。謝謝妳犧牲周末假期幫忙安排場地、協調拍照、給我在出版上最專業的建議,只為了幫我一圓沒人敢作的夢。都是妳當初的一通電話改變了我的人生,所以冤有頭債有主,千夫所指造孽的人不是我,是妳是妳是妳


我的團隊看了這篇,會從英文版的熱淚盈眶到中文版的滿腔怒火吧~ Sorry,我的中文就是正經不起來啊!!!

 


大家永遠只注意到在檯面上最閃亮的那個人,其實這個team,缺一不可,每個人都一樣重要,利潤共享。
我們都清楚自己的專長,知道互補才能發揮最大功力,所以分工合作,在自己的領域盡情發揮。
I only work with the BEST。我們並不是僱傭關係,我們是合作夥伴! (所以他們的版稅都拿的比我高,連攝影師都可以抽成,嗷嗚~~~)




包包的設計,沒話講,做過的都知道版打的很完美漂亮,每個包都很有特色,獨立性強,也驕傲地絕對不跟其他書中作品類似,因為我們沒辦法接受只是某款包的放大縮小加個口袋變個形就再撈一次。【商品設計】這部份我非常有信心,大家也有目共睹,就不多提。




我要特別跟大家強調的是一位默默在背後付出、很少有人會注意到的最大功臣,我的編譯,從頭到尾付出最多心力的人其實是她。先從在台灣賣材料包開始的中文版講義拉線畫圖編輯,然後簽約出書之後開始英文版的翻譯檢查校訂,跟美國來回溝通解釋,補充修改置換等等。我們交出去的文字稿,外國編輯幾乎完全沒動,也說我們的文字很精簡且拼布專業。這不光只是將照片排版放字,也不是google translation將中文轉成英文那麼簡單,這一切的背後還需要很懂拼布作包,甚至還有多年的出版編輯經驗,才能依照車縫習慣來編排順序跟節奏,還要能夠用【拼布用的英文】來寫書溝通。沒有這位主修中英文口筆譯的專業幕後功臣,任憑老師包做的再漂亮、我到國外再怎麼舌燦蓮花,也不可能短時間內憑自己的力量生出一本幾乎不需要修改的英文書來。所以,她不只是翻譯,她是跟設計老師一樣重要的資產。我相信在台灣,找不到第二個同時具有多年深厚拼布+翻譯+編輯經歷的專業編譯。(絕對不讓她曝光,敢來挖角我就剁掉她的手…)




先這樣,我只想說,我的台灣團隊很棒很優秀,我的任務就是當個好經紀人,幫他們找對世界舞台,不論這一切在金錢上是否payout,我都忙的甘之如飴。


接下來,就讓我們喘口氣休息一下,翹腳等著收版稅數美金吧,哇哈哈哈哈~~~

(這本書的主要市場不在台灣,我也沒打算送甚麼免費贈品,大家的支持我很明白也早就已經暖到我的心裡,所以就千萬不要串聯引用來洗版轟炸&浪費各位的時間耐性了~ 謝謝~~~)


64 則留言:

  1. 自己先按一個讚~ 收到書的當下,眼淚就不爭氣地噴了出來啊!

    回覆刪除
  2. 按讚是不夠的~書要留一本給我買才是對的!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 不要網路讚聲喊燒,害我進了一卡車的書,結果剩一堆... 就只能拿來中秋節升火烤肉了...

      刪除
  3. 嗯!?.......在這裡可以先搶一本嗎?(害怕到時候搶不到>_

    回覆刪除
    回覆
    1. 先等等,我現在沒空做生意,等九月小舖一口氣來~

      刪除
  4. 我真的覺得等九月你一開賣後,小舖的線上人數一定又要爆了 :P

    回覆刪除
    回覆
    1. ㄟ,九月的布比書精彩... (oooops, 不小心說出來了)

      刪除
  5. 看得我都熱淚盈眶了

    如果我的老闆也這麼會喊話
    操到爆肝我也無怨無悔啊~

     

    回覆刪除
    回覆
    1. 我就是靠這一套&這張賤嘴一路呼攏我的team把命賣給我...

      刪除
  6. 只剩腳能作拼布了
    哈哈哈 :))
    我看..就算連腳都沒有了...用嘴也能下指導棋吧!! :D

    回覆刪除
    回覆
    1. 我的編譯手被剁了還能靠嘴維生,我想我應該也是可以...

      刪除
  7. 你怎麼知道我已經從amazon訂來了 :)

    回覆刪除
    回覆
    1. 每天都有amazon報馬仔告訴我銷售狀況...

      刪除
  8. 恭喜恭喜!  這肯定是你們每一位參與者人生中一項意義非凡的挑戰!祝暢銷久久!

    回覆刪除
    回覆
    1. 非常不同的人生經歷,有玩過,不枉此生!

      刪除
  9. 恭喜 終於生出來了 放煙火 =D>

     

    回覆刪除
  10. 太棒了~一定會暢銷到老外再度跟你合作低~ =D>

    回覆刪除
    回覆
    1. 國外比較保守,要等至少半年一年看銷售成績才會決定要不要出下一本

      刪除
  11. 那能不能跟你買書ㄚ =P~

    回覆刪除
    回覆
    1. 可以,但是我訂的五百本還沒到

      刪除
  12. 大嘴鳥-姑姑媽媽2012/8/30 凌晨2:05

    恭喜你們,台灣人是最棒的
    希望九月搶的到

    回覆刪除
    回覆
    1. 排除掉語言的隔閡之後,我們真的很強~

      刪除
  13. 每一款包都好美喔,但是.....沒看到....相機包

    有沒有設計那種裝單眼一機三鏡+閃燈+筆電那種的包(訂)

    背出去管他拍的怎麼樣,氣質度就先贏了

    回覆刪除
    回覆
    1. 我們交出去的作品,還有一半沒有被收錄,放著下一本用...

      刪除
  14. 先也來按個讚!!
    9月?! 後天就是9月了啊。
    可惜yahoo無法設定功能是當Moya一貼文就直接傳訊通知,

    不過看到Moya前面提到"賣完再進就好" 這代表是想買的一定可以買得到嗎?
    放心,中秋烤肉木炭不會缺貨,還輪不到用書來燒XD

    回覆刪除
    回覆
    1. 現在買木炭會被質問,買書絕對不會...

      刪除
  15. 讚讚!!
    恭喜摸老闆~~
    金石堂網路書店可以訂購了耶 → http://www.kingstone.com.tw/english/book_page.asp?kmcode=203c120827611

    可是沒現貨~沒現貨~~沒現貨~~~沒現貨~~~~阿!!!!
     

    回覆刪除
  16. 摸老闆~~ 你真的是 慧眼視英雄 嘉惠拼布界 讓我們眼界大開!!好 重點是 書何時開放預購

    回覆刪除
    回覆
    1. 沒,我只是比較會做生意而已...

      刪除
  17. Moya:
    您是"台灣之光"啊!
    看到您所寫的"我們沒辦法接受只是某款包的放大縮小加個口袋變個形就再撈一次"

    我會心一笑,因為真的台灣太多這種人啦!連我週遭的朋友也是,讓我不禁替她們擔心哪天會被告?
    雖然這本書裡的材料包或是紙型我大都有買,但還是想買這本書,本來想託同事從美國帶回來,但沒有您的簽名,我不甘心,所以,只好等您囉~~

     

    回覆刪除
    回覆
    1. 我換個說法好了,我每款都付非常高額的設計費,如果只是拿那種變形款的東西來敷衍我騙我的錢,我會殺人...

      刪除
  18. 做了幾個材料包後,可以發現每個都有自己的特色,
    也可從這些作法學到跟之前不同的東西,
    所以也要慢慢來把之前買的講義或材料包完成。

    MOYA,你們的團隊真的很棒。

    回覆刪除
    回覆
    1. 老闆我也是很會做生意+舌燦蓮花啊~~~

      刪除
  19. 先恭喜妳~大家有寫出來我想要的說, :D 等妳九月開賣~我再訂購也要妳的簽名~ :x

    妳的團隊真的很棒~很優秀~很優秀~很優秀~很優秀~很優秀~ :x

    回覆刪除
    回覆
    1. 我知道~ 我知道~ 我一直都知道~ :x

      刪除
  20. 妳可真是台灣之光........(賺美國錢) =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D> =D>

    回覆刪除
    回覆
    1. 接下來就是專心等版稅了~

      刪除
  21. 恭喜Moya,這下子真的名揚四海了ㄟ!! =D>

    回覆刪除
  22. 那款爵士拉鍊托特包下手做了之後真的覺得非常巧妙.
    今年才加入摸老闆小舖的搶購行列,好想把以前沒買到的紙型都收藏起來喔!

    回覆刪除
    回覆
    1. 我想了非常久爵士拉鍊是哪款... 哈哈哈~~~

      刪除
  23. 說得好! ;)

    回覆刪除
  24. 每天接收到的資訊都是全世界經濟快崩掉了
    看到你的卻是讓人感到熱情溫馨 很感動
    恭喜你

    回覆刪除
    回覆
    1. 承蒙大家照顧,我這邊看不到悲慘跟不景氣~

      刪除
  25. 真的很替你開心! :D 給你一萬個讚啦! =D> =D> =D> =D> =D> =D>

    回覆刪除
  26. :)) 讚耶
    等書開賣喔 =D>

    回覆刪除
  27. 當VET的羊咩咩2012/9/1 上午11:54

    包包的設計,沒話講,做過的都知道版打的很完美漂亮,每個包都很有特色,獨立性強,也驕傲地絕對不跟其他書中作品類似,因為我們沒辦法接受只是某款包的放大縮小加個口袋變個形就再撈一次。【商品設計】這部份我非常有信心,大家也有目共睹,就不多提。

     

    這段話我真的很佩服妳們團隊,我每天都揹著甜蜜搖滾上班,絕不會跟別人撞包 :D

    看到書我真的要來跟你按讚啦 =D>

    回覆刪除
    回覆
    1. 超級招搖的說~ 哈哈~

      刪除
  28. 賀喜moya及你的best team
    希望你們一切的努力都能有所回報
    祝新書大大大~~~~~~~~~~賣! :x

    回覆刪除
    回覆
    1. 我相信這個世界上,只要你努力付出,一定會有回報。謝謝你的啦~

      刪除
  29. 我到博客來訂書了~ 以這裡洗板的速度, 我應該一輩子都買不到...

    回覆刪除
    回覆
    1. 怕你看到我的價格,會昏倒...

      刪除
  30. 『只是某款包的放大縮小加個口袋變個形』
    ↑我有看過,而且不只一次跟別人家的神似.....
    事實上, 我覺得包包的比例很重要,差一點整個感覺就ㄘㄨㄛ / 了....
    這裡小一點、那裡加一點,刻意差別化的結果,只是把包包搞得笨笨醜醜的.....

    回覆刪除
    回覆
    1. 如果只是為了撈錢而打壞自己名聲,也實在很不值得

      刪除
  31. 博客來賣803台幣,
    http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=F012714482
    摸,妳的何時會自己賣啊? :-/

    我也想收集書本,雖然,我也有買幾個紙型,
    總覺得書比較好收集。等妳喔。

    回覆刪除
  32. 恭喜!!!真棒!!! =D>

    回覆刪除
  33. 目前工作室還有賣這本嗎?

    回覆刪除